371
00:01 - Maculelê é valente é gueirreiro
Eng: Maculelê is brave and is a warrior
00:04 - Maculelê é valente é gueirreiro
Eng: Maculelê is brave and is a warrior
00:07 - É dança de preto velho no tempo do cativiro
Eng: It's an old black dance in captivity time
00:10 - É dança de preto velho no tempo do cativiro
Eng: It's an old black dance in captivity time
00:13 - É danca da no escuro ou com luz de candinheiro
Eng: It's dancing in the dark or under candlelight
00:16 - É danca da no escuro ou com luz de candinheiro
Eng: It's dancing in the dark or under candlelight
00:00 - É dança de preto velho no tempo do cativiro
Eng: It's an old black dance in captivity time
00:00 - É dança de preto velho no tempo do cativiro
Eng: It's an old black dance in captivity time
00:00 - É danca da no escuro ou com luz de candinheiro
Eng: It's dancing in the dark or under candlelight
00:00 - É danca da no escuro ou com luz de candinheiro
Eng: It's dancing in the dark or under candlelight
00:00 - Maculelê é no pau é no facão
Eng: Maculelê is on the stick and on the machete
00:00 - Maculelê é no pau é no facão
Eng: Maculelê is on the stick and on the machete
00:00 - É danca do preto velho no tempo da escravidão
Eng: It's a dance of the old black in the time of slavery
00:00 - É danca do preto velho no tempo da escravidão
Eng: It's a dance of the old black in the time of slavery