0:06 - Lava, lava, lavadeira
Eng: wash, wash, laundrywoman
0:08 - A roupa do Capoeira
Eng: capoeira clothes
0:11 - Lava, lava, lavadeira
Eng: wash, wash, laundrywoman
0:13 - A roupa do Capoeira
Eng: capoeira clothes
0:15 - Porque hoje é domingo
Eng: Because today it is sunday
0:17 - Amanhã segunda feira
Eng: Tomorrow Monday
0:20 - Hoje a festa é no bonfim
Eng: Today the party is in Bonfim
0:22 - Amanhã é na ribeira
Eng: Tomorrow it is in the Ribeira
0:24 - Oi, vai ter roda de samba
Eng: Oi, lets have samba de roda
0:26 - E jogo de capoeira
Eng: And a game of capoeira
0:29 - Moleque, tome cuidado
Eng: Kid, take care
0:31 - Com o tombo da ladeira
Eng: With the tombo da ladeira
0:33 - Sua roupa está limpa
Eng: Your clothes are clean
0:36 - Coitada da lavadeira
Eng: Poor laundrywoman
0:38 - Lava, lava, lavadeira
Eng: wash, wash, laundrywoman
0:40 - A roupa do capoeira
Eng: capoeira clothes
0:42 - Lava, lava, lavadeira
Eng: wash, wash, laundrywoman
0:45 - A roupa do capoeira
Eng: capoeira clothes
0:47 - Porque hoje é domingo
Eng: Because today it is sunday
0:50 - Amanhã segunda feira
Eng: Tomorrow Monday
0:52 - Hoje a festa é no bonfim
Eng: Today the party is in Bonfim
0:54 - Amanhã é na ribeira
Eng: Tomorrow it is in the Ribeira
0:57 - Oi, vai ter roda de samba
Eng: Oi, lets have samba de roda
0:59 - E jogo de capoeira
Eng: And a game of capoeira
1:01 - Moleque, tome cuidado
Eng: Kid, take care
1:04 - Com o tombo da ladeira
Eng: With the tombo da ladeira
1:06 - Sua roupa está limpa
Eng: Your clothes are clean
1:08 - Coitada da lavadeira
Eng: Poor laundrywoman
1:10 - Lava, lava, lavadeira
Eng: wash, wash, laundrywoman
Tombo de ladeira literally means “fall down the hill”. It is the name of a movement described in Melo Moraes Filho’s 1901 description of capoeira in Rio: “to touch, with one’s foot, the opponent while he jumps in the air.”