0:00:06 - Lava, lava, lavadeira
Eng: wash, wash, laundrywoman
0:00:08 - A roupa do Capoeira
Eng: capoeira clothes
0:00:11 - Lava, lava, lavadeira
Eng: wash, wash, laundrywoman
0:00:13 - A roupa do Capoeira
Eng: capoeira clothes
0:00:15 - Porque hoje é domingo
Eng: Because today it is sunday
0:00:17 - Amanhã segunda feira
Eng: Tomorrow Monday
0:00:20 - Hoje a festa é no bonfim
Eng: Today the party is in Bonfim
0:00:22 - Amanhã é na ribeira
Eng: Tomorrow it is in the Ribeira
0:00:24 - Oi, vai ter roda de samba
Eng: Oi, lets have samba de roda
0:00:26 - E jogo de capoeira
Eng: And a game of capoeira
0:00:29 - Moleque, tome cuidado
Eng: Kid, take care
0:00:31 - Com o tombo da ladeira
Eng: With the tombo da ladeira
0:00:33 - Sua roupa está limpa
Eng: Your clothes are clean
0:00:36 - Coitada da lavadeira
Eng: Poor laundrywoman
0:00:38 - Lava, lava, lavadeira
Eng: wash, wash, laundrywoman
0:00:40 - A roupa do capoeira
Eng: capoeira clothes
0:00:42 - Lava, lava, lavadeira
Eng: wash, wash, laundrywoman
0:00:45 - A roupa do capoeira
Eng: capoeira clothes
0:00:47 - Porque hoje é domingo
Eng: Because today it is sunday
0:00:50 - Amanhã segunda feira
Eng: Tomorrow Monday
0:00:52 - Hoje a festa é no bonfim
Eng: Today the party is in Bonfim
0:00:54 - Amanhã é na ribeira
Eng: Tomorrow it is in the Ribeira
0:00:57 - Oi, vai ter roda de samba
Eng: Oi, lets have samba de roda
0:00:59 - E jogo de capoeira
Eng: And a game of capoeira
0:01:01 - Moleque, tome cuidado
Eng: Kid, take care
0:01:04 - Com o tombo da ladeira
Eng: With the tombo da ladeira
0:01:06 - Sua roupa está limpa
Eng: Your clothes are clean
0:01:08 - Coitada da lavadeira
Eng: Poor laundrywoman
0:01:10 - Lava, lava, lavadeira
Eng: wash, wash, laundrywoman
Tombo de ladeira literally means “fall down the hill”. It is the name of a movement described in Melo Moraes Filho’s 1901 description of capoeira in Rio: “to touch, with one’s foot, the opponent while he jumps in the air.”