0:10 - Na praia da Amaralina
Eng: At the beach of Amaralina
0:12 - Tem dois
Eng: Have two
0:13 - Camarão na areia
Eng: Shrimps in the sand
0:15 - Camarão tava sentado
Eng: Shrimps were sitting
0:17 - Falando da
Eng: Speaking of
0:18 - Vida alheia
Eng: Other people's life
0:19 - Na praia da Amaralina
Eng: At the beach of Amaralina
0:21 - Tem dois
Eng: Have two
0:22 - Camarão na areia
Eng: Shrimps in the sand
0:24 - Camarão tava sentado
Eng: Shrimps were sitting
0:26 - Falando da
Eng: Speaking of
0:27 - Vida alheia
Eng: Other people's life
0:29 - Na praia da Amaralina
Eng: At the beach of Amaralina
0:31 - Tem dois
Eng: Have two
0:32 - Camarão sentado
Eng: Shrimps sitting
0:33 - Falando da
Eng: Speaking of
0:34 - Vida alheia
Eng: Other people's life
0:35 - E camarão malvado
Eng: And evil shrimps
0:38 - Na praia da Amaralina
Eng: At the beach of Amaralina
0:40 - Tem dois
Eng: Have two
0:41 - Camarão sentado
Eng: Shrimps sitting
0:43 - Falando da
Eng: Speaking of
0:43 - Vida alheia
Eng: Other people's life
0:45 - E camarão malvado
Eng: And evil shrimps
0:47 - Na praia da Amaralina
Eng: At the beach of Amaralina
0:49 - Tem dois
Eng: Have two
0:50 - Camarão na areia
Eng: Shrimps in the sand
0:52 - Camarão tava sentado
Eng: Shrimps were sitting
0:54 - Falando da
Eng: Speaking of
0:55 - Vida alheia
Eng: Other people's life
0:56 - Na praia da Amaralina
Eng: At the beach of Amaralina
0:58 - Tem dois
Eng: Have two
0:59 - Camarão na areia
Eng: Shrimps in the sand
1:01 - Camarão tava sentado
Eng: Shrimps were sitting
1:03 - Falando da
Eng: Speaking of
1:04 - Vida alheia
Eng: Other people's life
1:06 - Na praia da Amaralina
Eng: At the beach of Amaralina
1:07 - Tem dois
Eng: Have two
1:08 - Camarão sentado
Eng: Shrimps sitting
1:10 - Falando da
Eng: Speaking of
1:11 - Vida alheia
Eng: Other people's life
1:12 - E camarão malvado
Eng: And evil shrimps
1:15 - Na praia da Amaralina
Eng: At the beach of Amaralina
1:16 - Tem dois
Eng: Have two
1:17 - Camarão sentado
Eng: Shrimps sitting
1:19 - Falando da
Eng: Speaking of
1:20 - Vida alheia
Eng: Other people's life
1:21 - E camarão malvado
Eng: And evil shrimps
1:24 - Vovó não quer
Eng: Grandma doesn't want
1:26 - Casca de coco
Eng: Coconut shell
1:27 - No terreiro ô Maria
Eng: In the terreiro oh Maria
1:29 - Me faz lembrar
Eng: Reminds me
1:30 - Do tempo de cativeiro
Eng: From the time of captivity
1:33 - Vovó não quer
Eng: Grandma doesn't want
1:35 - Casca de coco
Eng: Coconut shell
1:36 - No terreiro ô Maria
Eng: In the terreiro oh Maria
1:38 - Me faz lembrar
Eng: Reminds me
1:39 - Do tempo de cativeiro
Eng: From the time of captivity
1:42 - Vovó não quer
Eng: Grandma doesn't want
1:44 - Casca de coco
Eng: Coconut shell
1:45 - No terreiro ô Maria
Eng: In the terreiro oh Maria
1:47 - Me faz lembrar
Eng: Reminds me
1:49 - Do tempo de cativeiro
Eng: From the time of captivity
1:51 - Vovó não quer
Eng: Grandma doesn't want
1:53 - Casca de coco
Eng: Coconut shell
1:55 - No terreiro ô Maria
Eng: In the terreiro oh Maria
1:56 - Me faz lembrar
Eng: Reminds me
1:58 - Do tempo de cativeiro
Eng: From the time of captivity
2:01 - Seu guarda civil não quer
Eng: Your civil guard doesn't want
2:04 - A roupa no quarador
2:06 - Seu guarda civil não quer
Eng: Your civil guard doesn't want
2:08 - A roupa no quarador
Eng: The clothes in the closet
2:11 - Meu Deus onde vou quarar
Eng: Oh my god where am i going to stay
2:13 - Quarar minha roupa
Eng: Wash my clothes
2:15 - Meu Deus onde vou quarar
Eng: Oh my god where am i going to stay
2:17 - Quarar minha roupa
Eng: Wash my clothes
2:20 - Seu guarda civil não quer
Eng: Your civil guard doesn't want
2:22 - A roupa no quarador
Eng: The clothes in the closet
2:24 - Seu guarda civil não quer
Eng: Your civil guard doesn't want
2:27 - A roupa no quarador
Eng: The clothes in the closet
2:29 - Meu Deus onde vou quarar
Eng: Oh my god where am i going to stay
2:31 - Quarar minha roupa
Eng: Wash my clothes
2:33 - Meu Deus onde vou quarar
Eng: Oh my god where am i going to stay
2:36 - Quarar minha roupa
Eng: Wash my clothes
2:39 - Samba lelê ta doente
Eng: Samba lelê is sick
2:41 - Ta com a cabeça quebrada
Eng: You have a broken head
2:43 - Samba lelê precisava
Eng: Samba lelê needed
2:46 - É de umas boas palmadas
Eng: It's a good spanking
2:48 - Samba, samba, samba
Eng: Samba, samba, samba
2:49 - Ó lelê
Eng: O lelê
2:50 - Samba, samba, samba
Eng: Samba, samba, samba
2:51 - Ó lala
Eng: O lala
2:52 - Samba, samba, samba
Eng: Samba, samba, samba
2:54 - Ó lelê
Eng: O lelê
2:55 - Samba, samba, samba
Eng: Samba, samba, samba
2:56 - Ó lala
Eng: O lala
2:57 - Samba, samba, samba
Eng: Samba, samba, samba
2:58 - Ó lelê
Eng: O lelê
2:59 - Samba, samba, samba
Eng: Samba, samba, samba
3:01 - Ó lala
Eng: O lala
3:02 - Samba, samba, samba
Eng: Samba, samba, samba
3:03 - Ó lelê
Eng: O lelê
3:04 - Samba, samba, samba
Eng: Samba, samba, samba
3:05 - Ó lala
Eng: O lala
Amaralina Beach is a famous beach in Bahia. The song is talks about two shrimps gossiping.