Mercado Modelo

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning

Mercado Modelo

Author: Mestre Gajé

Song Lyrics

0:40 - Quando eu chegou no mercado modelo modelo

Eng: When I arrived on the model market

0:44 - na festa do amanhecer

Eng: in the party of the dawn

0:47 - Quando eu chegou no mercado modelo modelo

Eng: When I arrived on the model market

0:50 - na festa do amanhecer

Eng: in the party of the dawn

0:53 - Ja tem muita gente me esperando

Eng: There are already a lot of people waiting for me

0:56 - perguntando, negão que vai fazer

Eng: asking, negro what are you doing?

0:59 - ja tem muita gente me esperando

Eng: There are already a lot of people waiting for me

1:02 - perguntando, negão que vai fazer

Eng: asking, negro what are you doing?

1:05 - eu respondo

Eng: I respond

1:06 - eu sou capoeira e batuquege

Eng: I am capoeira and batuquege

1:11 - eu respondo

Eng: I respond

1:13 - eu sou capoeira e batuquege

Eng: I am capoeira and batuquege

1:17 - pra la la

Eng: pra la la

1:19 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

1:21 - pra la la

Eng: pra la la

1:22 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

1:24 - auee

Eng: auee

1:25 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

1:27 - pra la la

Eng: pra la la

1:28 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

1:30 - auee

Eng: auee

1:31 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

1:33 - pra la la

Eng: pra la la

1:35 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

1:36 - auee

Eng: auee

1:40 - Quando eu chegou no mercado modelo modelo

Eng: When I arrive at the Mercado Modelo

1:43 - na festa do amanhecer

Eng: in the party of the dawn

1:47 - Quando eu chegou no mercado modelo modelo

Eng: When I arrive at the Mercado Modelo

1:50 - na festa do amanhecer

Eng: in the party of the dawn

1:52 - ja tem muita gente me esperando

Eng: There are already a lot of people waiting for me

1:55 - perguntando, negão que vai fazer

Eng: asking, negro what are you doing?

1:59 - ja tem muita gente me esperando

Eng: There are already a lot of people waiting for me

2:01 - perguntando, negão que vai fazer

Eng: asking, negro what are you doing?

2:05 - eu respondo

Eng: I respond

2:06 - eu sou capoeira e batuquege

Eng: I am capoeira and batuquege

2:11 - eu sou

Eng: I am

2:12 - eu sou capoeira e batuquege

Eng: I am capoeira and batuquege

2:17 - pra la la

Eng: pra la la

2:18 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:20 - pra la la

Eng: pra la la

2:22 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:23 - auee

Eng: auee

2:25 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:27 - pra la la

Eng: pra la la

2:28 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:29 - auee

Eng: auee

2:31 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:33 - pra la la

Eng: pra la la

2:34 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:36 - auee

Eng: auee

2:37 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:39 - o capoeira o capoiera eu gostou de voce pralaa

2:41 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:44 - pra la la

Eng: pra la la

2:47 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:48 - auee

Eng: auee

2:50 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:52 - pra la la

Eng: pra la la

2:53 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:55 - oieieee

Eng: oieieee

2:56 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:58 - oiaiaaa

Eng: oiaiaaa

2:59 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:01 - oieieee

Eng: oieieee

3:02 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:04 - oiaiaaa

Eng: oiaiaaa

3:06 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:30 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:33 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:36 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:40 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:43 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:46 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:48 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:52 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:55 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:58 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

4:01 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

4:04 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee


History and sentiment behind song

The song references Morena which can refer to skin or hair; it can either mean a dark-skinned woman, or a brunette.

The song talks about Mercado Modelo which is a famous market in Salvador, Bahia. The Mercado Modelo (Popular Market) is a traditional market of artisan products in Salvador, Bahia, which opened in 1912. It is significant for capoeira, as it is the site of perhaps the oldest and longest running street rodas (roda de rua) in Capoeira’s history.


Other Songs

Card image

Angoleiro

Style: Ladainhas

3220

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Mestre João Pequeno

Card image

Viola De Waldemar

Style: Corridos

1358

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Mestre Boa Voz

Card image

Zum Zum Zum Capoeira Mata Um

Style: Corridos

16376

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Not set

Card image

Eu Vim De Angola E

Style: Corridos

1764

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Mestre Barrão

Card image

Lenda Viva

Style: Not set

0

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: No

Author: Not set

Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira