Mercado Modelo

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning

Mercado Modelo

Author: Mestre Gajé

Song Lyrics

0:40 - Quando eu chegou no mercado modelo modelo

Eng: When I arrived on the model market

0:44 - na festa do amanhecer

Eng: in the party of the dawn

0:47 - Quando eu chegou no mercado modelo modelo

Eng: When I arrived on the model market

0:50 - na festa do amanhecer

Eng: in the party of the dawn

0:53 - Ja tem muita gente me esperando

Eng: There are already a lot of people waiting for me

0:56 - perguntando, negão que vai fazer

Eng: asking, negro what are you doing?

0:59 - ja tem muita gente me esperando

Eng: There are already a lot of people waiting for me

1:02 - perguntando, negão que vai fazer

Eng: asking, negro what are you doing?

1:05 - eu respondo

Eng: I respond

1:06 - eu sou capoeira e batuquege

Eng: I am capoeira and batuquege

1:11 - eu respondo

Eng: I respond

1:13 - eu sou capoeira e batuquege

Eng: I am capoeira and batuquege

1:17 - pra la la

Eng: pra la la

1:19 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

1:21 - pra la la

Eng: pra la la

1:22 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

1:24 - auee

Eng: auee

1:25 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

1:27 - pra la la

Eng: pra la la

1:28 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

1:30 - auee

Eng: auee

1:31 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

1:33 - pra la la

Eng: pra la la

1:35 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

1:36 - auee

Eng: auee

1:40 - Quando eu chegou no mercado modelo modelo

Eng: When I arrive at the Mercado Modelo

1:43 - na festa do amanhecer

Eng: in the party of the dawn

1:47 - Quando eu chegou no mercado modelo modelo

Eng: When I arrive at the Mercado Modelo

1:50 - na festa do amanhecer

Eng: in the party of the dawn

1:52 - ja tem muita gente me esperando

Eng: There are already a lot of people waiting for me

1:55 - perguntando, negão que vai fazer

Eng: asking, negro what are you doing?

1:59 - ja tem muita gente me esperando

Eng: There are already a lot of people waiting for me

2:01 - perguntando, negão que vai fazer

Eng: asking, negro what are you doing?

2:05 - eu respondo

Eng: I respond

2:06 - eu sou capoeira e batuquege

Eng: I am capoeira and batuquege

2:11 - eu sou

Eng: I am

2:12 - eu sou capoeira e batuquege

Eng: I am capoeira and batuquege

2:17 - pra la la

Eng: pra la la

2:18 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:20 - pra la la

Eng: pra la la

2:22 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:23 - auee

Eng: auee

2:25 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:27 - pra la la

Eng: pra la la

2:28 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:29 - auee

Eng: auee

2:31 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:33 - pra la la

Eng: pra la la

2:34 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:36 - auee

Eng: auee

2:37 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:39 - o capoeira o capoiera eu gostou de voce pralaa

2:41 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:44 - pra la la

Eng: pra la la

2:47 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:48 - auee

Eng: auee

2:50 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:52 - pra la la

Eng: pra la la

2:53 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

2:55 - oieieee

Eng: oieieee

2:56 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

2:58 - oiaiaaa

Eng: oiaiaaa

2:59 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:01 - oieieee

Eng: oieieee

3:02 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:04 - oiaiaaa

Eng: oiaiaaa

3:06 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:30 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:33 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:36 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:40 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:43 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:46 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:48 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:52 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

3:55 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

3:58 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee

4:01 - pra la la laaa

Eng: pra la la laaa

4:04 - pra la la laueeee

Eng: pra la la laueeee


History and sentiment behind song

The song references Morena which can refer to skin or hair; it can either mean a dark-skinned woman, or a brunette.

The song talks about Mercado Modelo which is a famous market in Salvador, Bahia. The Mercado Modelo (Popular Market) is a traditional market of artisan products in Salvador, Bahia, which opened in 1912. It is significant for capoeira, as it is the site of perhaps the oldest and longest running street rodas (roda de rua) in Capoeira’s history.


Other Songs

Card image

Iúna

Style: Toques

2011

Toque: Iuna

Lalaue Lyric video: No

Author: Mestre Barrão

Card image

É Lampião

Style: Corridos

2518

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: No

Author: Mestre Tico

Card image

Capoeira Tem História

Style: Not set

1130

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Mestre Barrão

Card image

A História Nos Engana

Style: Ladainhas

3704

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: Yes

Author: Mestre Moraes

Card image

É Caminhador

Style: Not set

0

Toque: Not set

Lalaue Lyric video: No

Author: Not set

Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira