Mora Iemanjá

Category: Corridos

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning

#corrido#iemanjá#orixá#candomblé

Song Lyrics

00:08 - Ô Quando a maré baixa

Eng: Oh When the tide goes down

00:11 - Vá lhe visitar

Eng: You go to visit her

00:13 - Vá fazer devoção

Eng: You go to make a devotional off

00:15 - Vá lhe presentear

Eng: You go to present yourself

00:17 - No mar

Eng: In the sea

00:18 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:19 - No mar

Eng: In the sea

00:20 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:21 - No mar

Eng: In the sea

00:22 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:23 - No mar

Eng: In the sea

00:24 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:26 - Ô, Vários negros foram pro Brasil

Eng: Oh, many blacks went to Brasil

00:28 - Bantus, Nagôs e Iorubás

Eng: Bantus, Nagôs and Iorubas

00:30 - Dentro do navio negreiro

Eng: Inside the slave ship

00:32 - Deixaram suas lágrimas correr no mar

Eng: They let their tears run in the sea

00:34 - No mar

Eng: In the sea

00:35 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:36 - No mar

Eng: In the sea

00:37 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:38 - No mar

Eng: In the sea

00:39 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:40 - No mar

Eng: In the sea

00:41 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:42 - Quando a maré baixa

Eng: When the tide goes down

00:45 - Vá lhe visitar

Eng: You go to visit her

00:47 - Vá fazer devoção

Eng: You go to make a devotional off

00:49 - Vá lhe presentear

Eng: You go to present yourself

00:51 - No mar

Eng: In the sea

00:52 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:53 - No mar

Eng: In the sea

00:54 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:55 - No mar

Eng: In the sea

00:56 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:57 - No mar

Eng: In the sea

00:58 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:00 - Ô, Sua lagrima que correu no mar

Eng: Oh your tear ran through the sea

01:01 - Tocou no peito de Iemanjá

Eng: Touched the chest of Iemanjá

01:04 - Ela podia mudar a maré

Eng: She can change the tide

01:06 - Fazer meu navio

Eng: Make my ship

01:07 - Voltar para Guiné

Eng: Return back to Guinea

01:08 - No mar

Eng: In the sea

01:09 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:10 - No mar

Eng: In the sea

01:11 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:12 - No mar

Eng: In the sea

01:13 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:14 - No mar

Eng: In the sea

01:15 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:16 - Quando a maré baixa

Eng: When the tide goes down

01:19 - Vá lhe visitar

Eng: You go to visit her

01:21 - Vá fazer devoção

Eng: You go to make a devotional off

01:23 - Vá lhe presentear

Eng: You go to present yourself

01:25 - No mar

Eng: In the sea

01:26 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:27 - No mar

Eng: In the sea

01:28 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:29 - No mar

Eng: In the sea

01:30 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:31 - No mar

Eng: In the sea

01:32 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:34 - Ô Vários negros foram pro Brasil

Eng: Oh, many blacks went to Brasil

01:36 - Bantus, Nagôs and Iorubas

Eng: Bantus, Nagôs and Iorubas

01:38 - Dentro do navio negreiro

Eng: Inside the slave ship

01:40 - Deixaram suas lágrimas correr no mar

Eng: They let their tears run in the sea

01:42 - No mar

Eng: In the sea

01:43 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:44 - No mar

Eng: In the sea

01:45 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:46 - No mar

Eng: In the sea

01:47 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:48 - No mar

Eng: In the sea

01:49 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:50 - Quando a maré baixa

Eng: When the tide goes down

01:53 - Vá lhe visitar

Eng: You go to visit her

01:55 - Vá fazer devoção

Eng: You go to make a devotional off

01:58 - Vá lhe presentear

Eng: You go to present yourself

01:59 - No mar

Eng: In the sea

02:00 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:01 - No mar

Eng: In the sea

02:02 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:03 - No mar

Eng: In the sea

02:04 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:05 - No mar

Eng: In the sea

02:06 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:07 - Ô sua lagrima que correu no mar

Eng: Oh your tear ran through the sea

02:09 - Tocou no peito de Iemanjá

Eng: Touched the chest of Iemanjá

02:12 - Ela podia mudar a maré

Eng: She can change the tide

02:14 - Fazer meu navio

Eng: Make my ship

02:15 - Voltar para Guiné

Eng: Return back to Guinea

02:16 - No mar

Eng: In the sea

02:17 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:18 - No mar

Eng: In the sea

02:19 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:20 - No mar

Eng: In the sea

02:21 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:22 - No mar

Eng: In the sea

02:23 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:24 - No mar

Eng: In the sea

02:25 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:26 - No mar

Eng: In the sea

02:27 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:28 - No mar

Eng: In the sea

02:29 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:31 - No mar

Eng: In the sea

02:32 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:33 - No mar

Eng: In the sea

02:34 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:35 - No mar

Eng: In the sea

02:36 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

History and sentiment behind song

Iemanjá is one of the most important “orixas” from the Afro-Brazilian religions Candomblé and Umbanda. She can be thought of as the Goddess/Spirit/Queen of the Sea, and is often represented as a mermaid, or a beautiful woman dressed in blue. She is the patron spirit of fishermen and the shipwrecked, goddess of birth and creation, and the spirit of moonlight.


Other Songs

Card image

Moleque E Tu

Style: Corridos

Author:

Tags: #besouro-mangangá #moleque#corrido

Card image

Tava No Quilombo

Style: Corridos

Author:

Tags: #corrido#quilombo

Card image

Aruanda Ê

Style: Corridos

Author:

Tags: #corrido#aruanda#oxalá

Card image

Cajuê

Style: Corridos

Author: Mestre Mão Branca

Tags: #corrido#cajuê

Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira