Mora Iemanjá

Category: Corridos

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning

#corrido#iemanjá#orixá#candomblé

Song Lyrics

00:08 - Ô Quando a maré baixa

Eng: Oh When the tide goes down

00:11 - Vá lhe visitar

Eng: You go to visit her

00:13 - Vá fazer devoção

Eng: You go to make a devotional off

00:15 - Vá lhe presentear

Eng: You go to present yourself

00:17 - No mar

Eng: In the sea

00:18 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:19 - No mar

Eng: In the sea

00:20 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:21 - No mar

Eng: In the sea

00:22 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:23 - No mar

Eng: In the sea

00:24 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:26 - Ô, Vários negros foram pro Brasil

Eng: Oh, many blacks went to Brasil

00:28 - Bantus, Nagôs e Iorubás

Eng: Bantus, Nagôs and Iorubas

00:30 - Dentro do navio negreiro

Eng: Inside the slave ship

00:32 - Deixaram suas lágrimas correr no mar

Eng: They let their tears run in the sea

00:34 - No mar

Eng: In the sea

00:35 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:36 - No mar

Eng: In the sea

00:37 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:38 - No mar

Eng: In the sea

00:39 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:40 - No mar

Eng: In the sea

00:41 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:42 - Quando a maré baixa

Eng: When the tide goes down

00:45 - Vá lhe visitar

Eng: You go to visit her

00:47 - Vá fazer devoção

Eng: You go to make a devotional off

00:49 - Vá lhe presentear

Eng: You go to present yourself

00:51 - No mar

Eng: In the sea

00:52 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:53 - No mar

Eng: In the sea

00:54 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:55 - No mar

Eng: In the sea

00:56 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

00:57 - No mar

Eng: In the sea

00:58 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:00 - Ô, Sua lagrima que correu no mar

Eng: Oh your tear ran through the sea

01:01 - Tocou no peito de Iemanjá

Eng: Touched the chest of Iemanjá

01:04 - Ela podia mudar a maré

Eng: She can change the tide

01:06 - Fazer meu navio

Eng: Make my ship

01:07 - Voltar para Guiné

Eng: Return back to Guinea

01:08 - No mar

Eng: In the sea

01:09 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:10 - No mar

Eng: In the sea

01:11 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:12 - No mar

Eng: In the sea

01:13 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:14 - No mar

Eng: In the sea

01:15 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:16 - Quando a maré baixa

Eng: When the tide goes down

01:19 - Vá lhe visitar

Eng: You go to visit her

01:21 - Vá fazer devoção

Eng: You go to make a devotional off

01:23 - Vá lhe presentear

Eng: You go to present yourself

01:25 - No mar

Eng: In the sea

01:26 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:27 - No mar

Eng: In the sea

01:28 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:29 - No mar

Eng: In the sea

01:30 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:31 - No mar

Eng: In the sea

01:32 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:34 - Ô Vários negros foram pro Brasil

Eng: Oh, many blacks went to Brasil

01:36 - Bantus, Nagôs and Iorubas

Eng: Bantus, Nagôs and Iorubas

01:38 - Dentro do navio negreiro

Eng: Inside the slave ship

01:40 - Deixaram suas lágrimas correr no mar

Eng: They let their tears run in the sea

01:42 - No mar

Eng: In the sea

01:43 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:44 - No mar

Eng: In the sea

01:45 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:46 - No mar

Eng: In the sea

01:47 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:48 - No mar

Eng: In the sea

01:49 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

01:50 - Quando a maré baixa

Eng: When the tide goes down

01:53 - Vá lhe visitar

Eng: You go to visit her

01:55 - Vá fazer devoção

Eng: You go to make a devotional off

01:58 - Vá lhe presentear

Eng: You go to present yourself

01:59 - No mar

Eng: In the sea

02:00 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:01 - No mar

Eng: In the sea

02:02 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:03 - No mar

Eng: In the sea

02:04 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:05 - No mar

Eng: In the sea

02:06 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:07 - Ô sua lagrima que correu no mar

Eng: Oh your tear ran through the sea

02:09 - Tocou no peito de Iemanjá

Eng: Touched the chest of Iemanjá

02:12 - Ela podia mudar a maré

Eng: She can change the tide

02:14 - Fazer meu navio

Eng: Make my ship

02:15 - Voltar para Guiné

Eng: Return back to Guinea

02:16 - No mar

Eng: In the sea

02:17 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:18 - No mar

Eng: In the sea

02:19 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:20 - No mar

Eng: In the sea

02:21 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:22 - No mar

Eng: In the sea

02:23 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:24 - No mar

Eng: In the sea

02:25 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:26 - No mar

Eng: In the sea

02:27 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:28 - No mar

Eng: In the sea

02:29 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:31 - No mar

Eng: In the sea

02:32 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:33 - No mar

Eng: In the sea

02:34 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

02:35 - No mar

Eng: In the sea

02:36 - Mora Iemanjá

Eng: Lives Iemanjá

History and sentiment behind song

Iemanjá is one of the most important “orixas” from the Afro-Brazilian religions Candomblé and Umbanda. She can be thought of as the Goddess/Spirit/Queen of the Sea, and is often represented as a mermaid, or a beautiful woman dressed in blue. She is the patron spirit of fishermen and the shipwrecked, goddess of birth and creation, and the spirit of moonlight.


Other Songs

Card image

Preta Calunga

Style: Corridos

Author:

Tags: #corrido#maracatú

Card image

Princesa Isabel

Style:

Author: Mestre Peixinho

Tags: #corrido#princess-isabel#lei-Áurea

Card image

A Capoeira Tem Que Ter

Style: Corridos

Author: Mestre Fanho

Tags: #corrido#brazil

Card image

Um Dia Na Senzala

Style: Corridos

Author:

Tags: #corrido#senzala

Card image

O Areia

Style: Corridos

Author:

Tags: #corrido#areia

Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira