00:05 - Foi na Bahia que eu mandai fazer
Eng: It was in Bahia that I had to make
00:11 - Foi na Bahia qui eu mandai preparar
Eng: It was in Bahia that I had to prepare
00:17 - Meu patuá meu pai
Eng: My amulet my lord
00:21 - Meu patuá
Eng: My amulet
00:24 - Meu patuá para me proteger
Eng: My amulet for my protection
00:29 - Foi na Bahia que eu mandai fazer
Eng: It was in Bahia that I had to make
00:34 - Foi na Bahia qui eu mandai preparar
Eng: It was in Bahia that I had to prepare
00:38 - Meu patuá meu pai
Eng: My amulet my lord
00:41 - Meu patuá
Eng: My amulet
00:43 - Meu patuá para me proteger
Eng: My amulet for my protection
00:48 - Foi na Bahia que eu mandai fazer
Eng: It was in Bahia that I had to make
00:53 - Foi na Bahia qui eu mandai preparar
Eng: It was in Bahia that I had to prepare
00:58 - Meu patuá meu pai
Eng: My amulet my lord
01:00 - Meu patuá
Eng: My amulet
01:03 - Meu patuá para me proteger
Eng: My amulet for my protection
01:06 - Foi convidado para uma roda de gigante
Eng: I was invited to a huge roda
01:10 - Com dois pandeiros e três berimbaus
Eng: With two pandeiros and three berimbau
01:15 - E um atabaque tocando
Eng: An atabaque playing
01:18 - Maneiro e sereno
Eng: Cool and calm
01:20 - Era hora de eu sair para jogar
Eng: It was time for me to go out and play
01:24 - Foi na Bahia que eu mandai fazer
Eng: It was in Bahia that I had to make
01:29 - Foi na Bahia qui eu mandai preparar
Eng: It was in Bahia that I had to prepare
01:33 - Meu patuá meu pai
Eng: My amulet my lord
01:36 - Meu patuá
Eng: My amulet
01:38 - Meu patuá para me proteger
Eng: My amulet for my protection
01:43 - Era Domingo era um dia de oferendas
Eng: It was Sunday the day for offerrings
01:48 - E eu levei flores para Iemanjá
Eng: And I brought flowers for Iemanjá
01:52 - Foi celebrar Janaina
Eng: Was celebrating Janaina
01:55 - Rainha menina
Eng: Queen girl
01:57 - E Iemanjá que é dona do mar
Eng: And Iemanjá who is the owner of the sea
02:02 - Foi na Bahia que eu mandai fazer
Eng: It was in Bahia that I had to make
02:06 - Foi na Bahia qui eu mandai preparar
Eng: It was in Bahia that I had to prepare
02:11 - Meu patuá meu pai
Eng: My amulet my lord
02:13 - Meu patuá
Eng: My amulet
02:16 - Meu patuá para me proteger
Eng: My amulet for my protection
02:19 - Na Bahia um mestre velho mandingueiro
Eng: In Bahia an old wise master
02:23 - Abriua a roda fazendo uma louvaçáo
Eng: Opened the roda doing a ritual
02:28 - Cantou bem forte o lamento
Eng: Singing a powerful lament
02:31 - Me dando a bênçáo
Eng: Giving me the blessing
02:33 - Era hora de eu sair para jogar
Eng: It was time for me to go out and play
02:37 - Foi na Bahia que eu mandai fazer
Eng: It was in Bahia that I had to make
02:41 - Foi na Bahia qui eu mandai preparar
Eng: It was in Bahia that I had to prepare
02:46 - Meu patuá meu pai
Eng: My amulet my lord
02:49 - Meu patuá
Eng: My amulet
02:51 - Meu patuá para me proteger
Eng: My amulet for my protection
02:55 - Meu patuá é meu berimbau sagrado
Eng: My amulet is my sacred berimbau
03:00 - E minha vida também é meu cantar
Eng: And my life is also my singing
03:04 - É os meus amigos sorrindo
Eng: It’s my friends smiling
03:07 - Sempre junto comigo
Eng: Always with me
03:09 - Na volta que o mundo da
Eng: As the world turns
03:14 - Foi na Bahia que eu mandai fazer
Eng: It was in Bahia that I had to make
03:18 - Foi na Bahia qui eu mandai preparar
Eng: It was in Bahia that I had to prepare
03:22 - Meu patuá meu pai
Eng: My amulet my lord
03:25 - Meu patuá
Eng: My amulet
03:27 - Meu patuá para me proteger
Eng: My amulet for my protection
03:32 - Foi na Bahia que eu mandai fazer
Eng: It was in Bahia that I had to make
03:36 - Foi na Bahia qui eu mandai preparar
Eng: It was in Bahia that I had to prepare
03:41 - Meu patuá meu pai
Eng: My amulet my lord
03:43 - Meu patuá
Eng: My amulet
03:45 - Meu patuá para me proteger
Eng: My amulet for my protection
03:50 - Foi na Bahia que eu mandai fazer
Eng: It was in Bahia that I had to make
03:55 - Foi na Bahia qui eu mandai preparar
Eng: It was in Bahia that I had to prepare
03:59 - Meu patuá meu pai
Eng: My amulet my lord
04:01 - Meu patuá
Eng: My amulet
04:04 - Meu patuá para me proteger
Eng: My amulet for my protection
04:08 - Foi na Bahia que eu mandai fazer
Eng: It was in Bahia that I had to make
04:12 - Foi na Bahia qui eu mandai preparar
Eng: It was in Bahia that I had to prepare
04:16 - Meu patuá meu pai
Eng: My amulet my lord
04:19 - Meu patuá
Eng: My amulet
04:21 - Meu patuá para me proteger
Eng: My amulet for my protection
04:25 - Foi na Bahia que eu mandai fazer
Eng: It was in Bahia that I had to make
04:29 - Foi na Bahia qui eu mandai preparar
Eng: It was in Bahia that I had to prepare
04:32 - Meu patuá meu pai
Eng: My amulet my lord
04:34 - Meu patuá
Eng: My amulet
04:37 - Meu patuá para me proteger
Eng: My amulet for my protection
04:41 - Foi na Bahia que eu mandai fazer
Eng: It was in Bahia that I had to make
04:45 - Foi na Bahia qui eu mandai preparar
Eng: It was in Bahia that I had to prepare
04:49 - Meu patuá meu pai
Eng: My amulet my lord
04:51 - Meu patuá
Eng: My amulet
04:53 - Meu patuá para me proteger
Eng: My amulet for my protection