Fuzué


Song Lyrics

Berimbau batia

Cabaça gemia

Moeda corria

Eu queria pular

Ah Ah

Eu queria pular

Ah Ah

Escrevi meu nome num fio de arame

E quem quer que me chame

Vai ter que gritar

Eh Camará, Eh Camará


Eh fuzuê

Parede de barro

Não vai me prender


Eh fuzuê

Parede de barro

Não vai me prender


Maria Macamba perdeu a caçamba

No cateretê

Sambou noite e dia

Que até parecia que ia morrer


Nasceu no quilombo

Aprendeu levar tombo

No canjerê


Foi de cesta no lombo

Com água e pitombo

Trocar por dendê, fuzuê


Eh fuzuê

Parede de barro

Não vai me prender


Eh fuzuê

Parede de barro

Não vai me prender


Tinha um pé de coqueiro

Cobrindo o terreiro

De onde eu nasci


Eu vi que o coco era oco

E valia tão pouco

Para se subir


Mas eu com um taco de toco

Batia no coco

Pro coco cair


E pegava no coco

Quebrava num soco

Sem repetir, fuzuê


Eh fuzuê

Parede de barro

Não vai me prender


Eh fuzuê

Parede de barro

Não vai me prender

English Translation

Berimbau beat

Gourd moaned

Running currency

I wanted to jump

Ah Ah

I wanted to jump

Ah Ah

I wrote my name on a wire

And whoever calls me

Will have to scream

Eh comrade, Eh comrade


Eh fuzuê

Clay wall

Won’t hold me


Eh fuzuê

Clay wall

Won’t hold me


Maria Macamba lost her bucket

In the cateretê

Sambou night and day

That even looked like he was going to die


Born in the quilombo

Learned to fall over

In the canjerê


It was a basket on the loin

With water and pitombo

To swap for palm oil, fuzuê


Eh fuzuê

Clay wall

Won’t hold me


Eh fuzuê

Clay wall

Won’t hold me


There was a coconut tree

Covering the yard

Where I was born


I saw that the coconut was hollow

And it was worth so little

To climb up


But me with a taco stick

I touched the coconut

For the coconut to fall


And I would take the coconut

Break it in a punch

Without repeating, fuzuê


Eh fuzuê

Clay wall

Won’t hold me


Eh fuzuê

Clay wall

Won’t hold me

History and sentiment behind song

‘Fuzuê’ can refer to a public party, a fight, or even a commotion. ‘Canjerê’ is a gathering for ritual dancing or ceremonies. ‘Pitombo’ is a fruit that is a globose, bright orange-yellow berry 2.5–5 cm long, containing one or two (rarely up to four) 1 cm diameter seeds.