Antigamente

Category: Ladainhas

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning


Song Lyrics

00:08 - Antigamente

Eng: Previously (in ancient times)

00:11 - Tudo era diferente

Eng: Everything was different

00:15 - No Rio a gente era gente

Eng: In Rio people were people

00:20 - Que beleza de lugar

Eng: What a beautiful place

00:25 - Ali na Lapa

Eng: There in the Lapa

00:28 - Tinha toda a malandragem

Eng: Had all the trickery

00:32 - Do Samba e da Capoeira

Eng: Of the Samba and the Capoeira

00:36 - Vale a pena recordar

Eng: It is worth remembering (recording)

00:41 - A malandragem

Eng: The trickery

00:45 - Não era como hoje em dia

Eng: Wasn’t like today

00:49 - Havia mais poesia

Eng: There was more poetry

00:54 - No jeito de malandrar

Eng: In the way of doing trickery

00:58 - O bom malandro

Eng: A good Malandro

01:02 - De branco era boa praça

Eng: With white clothes at the square

01:06 - Cantava e fazia graça

Eng: Sang and did grace

01:11 - Era um tipo popular

Eng: It was a popular type

01:15 - Mas respeitado

Eng: But respected

01:19 - Porque bom de Capoeira

Eng: Because he is good in Capoeira

01:23 - Derrubava de rasteira

Eng: Knocked down with Rasteira

01:27 - Sem nem mesmo se sujar

Eng: Without even getting dirty

01:33 - E de noitinha

Eng: And in the evening

01:36 - Embaixo dos lampiões

Eng: Beneath the lamps

01:41 - Lindas moças rufiões

Eng: Beautiful girls ruffians

01:45 - Olhavam o bonde passar

Eng: Watched the tram pass

01:49 - Lá pelos arcos

Eng: There at the arches (of the Lapa)

01:51 - Desenhando de beleza

Eng: Designed so beautiful

01:55 - O céu que a mãe natureza

Eng: The sky that mother nature

02:00 - Reservou pra esse lugar

Eng: Reserved to this place

02:03 - O céu que a mãe natureza

Eng: The sky that mother nature

02:08 - Reservou pra esse lugar

Eng: Reserved to this place

02:11 - O céu que a mãe natureza

Eng: The sky that mother nature

02:17 - Reservou pra esse lugar

Eng: Reserved to this place

02:20 - O céu que a mãe natureza

Eng: The sky that mother nature

02:25 - Reservou pra esse lugar

Eng: Reserved to this place

02:28 - Ê viva meu Deus

Eng: Ie living God

02:31 - Iê viva meu Deus camará

Eng: Ie living God my friend

02:36 - Iê que me ajudou

Eng: You helped me

02:40 - Iê quem me ajudou camará

Eng: Hey, who helped me here

02:44 - Iê viva meu Mestre

Eng: Be alive my Master

02:49 - Iê viva meu Mestre camará

Eng: Be alive, my Master my friend

02:52 - Iê quem me ensinou

Eng: Hey who taught me

02:56 - Iê quem me ensinou camará

Eng: I was the one who taught me my friend

03:01 - Iê malandragem

Eng: Hey trickster

03:06 - Iê malandragem camará

Eng: Hey trickery my friend

History and sentiment behind song

Antigamente translates as in the olden days. In Brazil men who used street smarts to make a living were called malandros. Later the meaning expanded, indicating a person who is a quick thinker in finding a solution for a problem.In Capoeira, malandragem is the ability to quickly understand an opponent’s aggressive intentions, and during a fight or a game, fool, trick and deceive him.


Other Songs

Card image

No Mercado Modelo

Style: Corridos

Author: Mestre Itapuã Beiramar

Tags: #corrido#mercado-modelo#bahia#acarajé

Card image

A Manteiga Derramou

Style: Corridos

Author: Mestre Suassuna

Tags: #corrido#sinho

Card image

Preta Calunga

Style: Corridos

Author:

Tags: #corrido#maracatú

Card image

Meu Mestre é Pequenininho

Style: Ladainhas

Author: Mestre Toni Vargas

Tags: #pequenininho#ladainha

Card image

Pisa Caboclo

Style: Corridos

Author: Mestre Suassuna

Tags: #corrido#caboclo#candomblé

Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira