Vaqueiro Malvado

Category: Corridos

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning


Song Lyrics

00:09 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

00:15 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

00:21 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

00:28 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

00:34 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

00:41 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

00:47 - Que vaqueiro malvado

Eng: What a cruel cowboy

00:50 - Que entrou no meu roçado

Eng: who entered my patch, replace ‘roçado’ with ‘cerrado‘ for a variation.

00:53 - Botou fogo na catinga

Eng: set fire to the ‘catinga‘ (dry land vegetation)

00:56 - Cortou (Queimou) o capim do gado

Eng: Cut (or burned) the cattle’s grass

00:59 - A fazenda não era minha

Eng: The farm wasn’t mine

01:02 - Era um pasto alugado

Eng: The pasture was rented

01:05 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

01:12 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

01:17 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

01:22 - O meu pai foi bom vaqueiro

Eng: My father was a good cowboy

01:25 - Me ensinou a vaquejar

Eng: Taught me how to look after cows

01:28 - Passou a vida na lida

Eng: spent his life working hard

01:31 - Mas não pode enricar

Eng: but didn’t become rich

01:34 - Deus levou antes da hora

Eng: God took him before his time

01:37 - Fez o meu peito sangrar

Eng: Made my heart bleed

01:41 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

01:46 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

01:52 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

01:56 - Que vaqueiro malvado

Eng: Oh what a cruel cowboy!

01:59 - Que entrou no meu roçado

Eng: who entered my patch, replace ‘roçado’ with ‘cerrado‘ for a variation.

02:02 - Botou fogo na catinga

Eng: set fire to the ‘catinga‘ (dry land vegetation)

02:05 - Cortou (Queimou) o capim do gado

Eng: Cut (or burned) the cattle’s grass

02:08 - A fazenda não era minha

Eng: The farm wasn’t mine

02:11 - Era um pasto alugado

Eng: The pasture was rented

02:16 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

02:21 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

02:27 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

02:33 - O meu pai foi bom vaqueiro

Eng: My father was a good cowboy

02:36 - Me ensinou a vaquejar

Eng: Taught me how to look after cows

02:38 - Passou a vida na lida

Eng: spent his life working hard

02:41 - Mas não pode enricar

Eng: but didn’t become rich

02:45 - Deus levou antes da hora

Eng: God took him before his time

02:47 - Fez o meu peito sangrar

Eng: Made my heart bleed

02:52 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

02:58 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

03:03 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

03:09 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

03:15 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

03:21 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

03:27 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

03:33 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

03:40 - Ô que vaqueiro malvado!

Eng: Oh what a cruel cowboy!

History and sentiment behind song

Mestre José Antonio adapted this song, it came originally from a ‘Samba Rural‘ song. Mestre José Antonio’s father was a farmer, and Mestre himself grew up in a farm, so the song resonates with him. There’s no hidden capoeira message in this song according to Mestre.

The end verse was written by Mestre José Antonio, and added to the song, as it’s customary with adaptations, and it’s about his father, and his premature death.


Other Songs

Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira