00:04 - Sem capoeira eu não posso viver
Eng: Without capoeira I can't live
00:11 - Sou peixe fora do mar
Eng: I'm a fish out of the sea
00:14 - Passarinho sem voar
Eng: Bird without flying
00:17 - Dia sem escurecer
Eng: Day without dark
00:24 - Sem capoeira eu não posso viver
Eng: Without capoeira I can't live
00:30 - Sou peixe fora do mar
Eng: I'm a fish out of the sea
00:33 - Passarinho sem voar
Eng: Bird without flying
00:37 - Dia sem escurecer
Eng: Day without dark
00:39 - Mesmo rasteijando eu vou
Eng: Even crawling I will
00:43 - Agachu para jogar
Eng: Agachu to play
00:46 - Peço ao berimbau que toca
Eng: I ask the berimbau that plays
00:49 - E a Deus pra me olhar
Eng: And God to look at me
00:55 - Sem capoeira eu não posso viver
Eng: Without capoeira I can't live
01:02 - Sou peixe fora do mar
Eng: I'm a fish out of the sea
01:05 - Passarinho sem voar
Eng: Bird without flying
01:09 - Dia sem escurecer
Eng: Day without dark
01:11 - Posso ficar sem comer
Eng: I can go without eating
01:15 - Nem água eu beberei
Eng: I won't even drink water
01:18 - Sem capoeira não fico
Eng: Without capoeira I don't stay
01:21 - Porquê se não eu morrerei
Eng: Why if not I will die
01:27 - Sem capoeira eu não posso viver
Eng: Without capoeira I can't live
01:34 - Sou peixe fora do mar
Eng: I'm a fish out of the sea
01:37 - Passarinho sem voar
Eng: Bird without flying
01:40 - Dia sem escurecer
Eng: Day without dark
01:42 - Peixe fora da água morre
Eng: Fish out of water dies
01:46 - O dia tem que escurecer
Eng: The day has to get dark
01:49 - E eu sem capoeira
Eng: And I without capoeira
01:51 - Não sei o que vou fazer
Eng: I dont know what I will do
01:59 - Sem capoeira eu não posso viver
Eng: Without capoeira I can't live
02:05 - Sou peixe fora do mar
Eng: I'm a fish out of the sea
02:08 - Passarinho sem voar
Eng: Bird without flying
02:11 - Dia sem escurecer
Eng: Day without dark
02:14 - Passarinho sem voar
Eng: Bird without flying
02:17 - Eu sem minha capoeira
Eng: I without my capoeira
02:20 - Passarinho bateu asa
Eng: Little bird hit wing
02:23 - Eu fiquei nessa tristeza
Eng: I stayed in this sadness
02:29 - Sem capoeira eu não posso viver
Eng: Without capoeira I can't live
02:35 - Sou peixe fora do mar
Eng: I'm a fish out of the sea
02:39 - Passarinho sem voar
Eng: Bird without flying
02:42 - Dia sem escurecer
Eng: Day without dark
02:45 - Posso ficar sem comer
Eng: I can go without eating
02:48 - Nem água eu beberei
Eng: I won't even drink water
02:51 - Sem capoeira não fico
Eng: Without capoeira I don't stay
02:54 - Porquê se não eu morrerei
Eng: Why if not I will die
02:59 - Sem capoeira eu não posso viver
Eng: Without capoeira I can't live
03:06 - Sou peixe fora do mar
Eng: I'm a fish out of the sea
03:09 - Passarinho sem voar
Eng: Bird without flying
03:12 - Dia sem escurecer
Eng: Day without dark
03:15 - Peixe fora da água morre
Eng: Fish out of water dies
03:18 - O dia tem que escurecer
Eng: The day has to get dark
03:21 - E eu sem capoeira
Eng: And I without capoeira
03:24 - Não sei o que vou fazer
Eng: I dont know what I will do
03:28 - Sem capoeira eu não posso viver
Eng: Without capoeira I can't live
03:34 - Sou peixe fora do mar
Eng: I'm a fish out of the sea
03:37 - Passarinho sem voar
Eng: Bird without flying
03:40 - Dia sem escurecer
Eng: Day without dark