Prepare O Arame

Category: Corridos

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning

#corrido

Song Lyrics

00:04 - Prepare o arame enverga a madeira de jequitibá

Eng: Prepare the wire bends the jequitibá wood

00:09 - Prepare o arame enverga a madeira de jequitibá

Eng: Prepare the wire bends the jequitibá wood

00:14 - Traz a moeda cabaça, e um caxixi da feira

Eng: Bring the gourd coin, and a caxixi from the fair

00:17 - que eu quero tocar

Eng: that I want to touch

00:19 - Traz a moeda cabaça, e um caxixi da feira

Eng: Bring the gourd coin, and a caxixi from the fair

00:22 - que eu quero tocar

Eng: that I want to touch

00:25 - Meu berimbau ê ê

Eng: My berimbau

00:28 - Meu berimbau meu camarada

Eng: My berimbau my buddy

00:30 - Ele é enfeitado com lenços e fitas e as conchas do mar

Eng: It is adorned with scarves and ribbons and sea shells

00:35 - Meu berimbau ê ê

Eng: My berimbau

00:38 - Meu berimbau meu camarada

Eng: My berimbau my buddy

00:40 - Ele é enfeitado com lenços de fita e as conchas do mar

Eng: It is adorned with ribbon scarves and seashells

00:45 - Eu enfrento o sereno

Eng: I face the serene

00:46 - Desfaço o veneno dessa solidão

Eng: I undo the poison of that loneliness

00:50 - Rezo São Bento Grande

Eng: I pray São Bento Grande

00:51 - São Bento Pequeno

Eng: São Bento Pequeno

00:52 - Conforme a razão

Eng: According to reason

00:55 - Na roda o medo não fala

Eng: In the wheel fear does not speak

00:57 - Moleque aprenda a lição

Eng: Kid learn the lesson

01:00 - Coragem nunca se cala

Eng: Courage never shut up

01:03 - Vence quem tem coração

Eng: Whoever has a heart wins

01:06 - Com os pés na Senzala

Eng: With your feet in the Senzala

01:07 - Negro se ajoelha

Eng: Black kneels

01:09 - Fazendo oração

Eng: Praying

01:11 - Meu berimbau ê ê

Eng: My berimbau

01:14 - Meu berimbau meu camarada

Eng: My berimbau my buddy

01:16 - Ele é enfeitado com lenços de fita e as conchas do mar

Eng: It is adorned with ribbon scarves and seashells

01:21 - Meu berimbau ê ê

Eng: My berimbau

01:24 - Meu berimbau meu camarada

Eng: My berimbau my buddy

01:27 - Ele é enfeitado com lenços de fita e as conchas do mar

Eng: It is adorned with ribbon scarves and seashells

01:31 - Vem menino vem, ô vem descendo a ladeira

Eng: Come boy come, come down the slope

01:36 - No cais dourado vai ter Capoeira pra matar

Eng: On the golden pier there will be Capoeira to kill

01:40 - Dança morena faceira, vadeia na beira do mar

Eng: Dancing brunette cheeks, wades by the sea

01:45 - Preto velho lisongeiro, vem da Gameleira

Eng: Old black lisongeiro, comes from Gameleira

01:47 - Chegou aqui pra jogar

Eng: Came here to play

01:50 - Dança morena faceira, vadeia na beira do mar

Eng: Dancing brunette cheeks, wades by the sea

01:54 - Preto velho lisongeiro, vem da Gameleira

Eng: Old black lisongeiro, comes from Gameleira

01:57 - Chegou aqui pra jogar

Eng: Came here to play

01:59 - Meu berimbau ê ê

Eng: My berimbau

02:02 - Meu berimbau meu camarada

Eng: My berimbau my buddy

02:04 - Ele é enfeitado com lenços de fita e as conchas do mar

Eng: It is adorned with ribbon scarves and seashells

02:09 - Meu berimbau ê ê

Eng: My berimbau

02:11 - Meu berimbau meu camarada

Eng: My berimbau my buddy

02:14 - Ele é enfeitado com lenços de fita e as conchas do mar

Eng: It is adorned with ribbon scarves and sea shells

02:18 - Entra na roda sinhó, bota o tambor pra rufar

Eng: Enter the wheel, put the drum to drum

02:23 - Bom dia pra voicmise camungerê como tá

Eng: Good morning to you guys

02:30 - camungerê como tá camungerê como tá

Eng: camungerê as is camungerê as is

02:39 - camungerê como tá

Eng: camungerê as is

02:42 - Prepare o arame enverga a madeira de jequitibá

Eng: Prepare the wire bends the jequitibá wood

02:47 - Prepare o arame enverga a madeira de jequitibá

Eng: Prepare the wire bends the jequitibá wood

02:51 - Traz a moeda cabaça, e um caxixi da feira

Eng: Bring the gourd coin, and a caxixi from the fair

02:54 - que eu quero tocar

Eng: that I want to touch

02:56 - Traz a moeda cabaça, e um caxixi da feira

Eng: Bring the gourd coin, and a caxixi from the fair

02:58 - que eu quero tocar

Eng: that I want to touch

03:00 - Meu berimbau ê ê

Eng: My berimbau

03:03 - Meu berimbau meu camarada

Eng: My berimbau my buddy

03:05 - Ele é enfeitado com lenços de fita e as conchas do mar

Eng: It is adorned with ribbon scarves and seashells

03:10 - Meu berimbau ê ê

Eng: My berimbau

03:12 - Meu berimbau meu camarada

Eng: My berimbau my buddy

03:15 - Ele é enfeitado com lenços de fita e as conchas do mar

Eng: It is adorned with ribbon scarves and seashells

History and sentiment behind song

Camungerê is a Brazilian greeting word - often used as capoeira greeting song especially when teachers or students of one group enter the roda of another.


Other Songs

Card image

Princesa Isabel

Style:

Author: Mestre Peixinho

Tags: #lei-Áurea#princess-isabel#corrido

Card image

Toda Bahia Chorou

Style: Corridos

Author: Mestre Eziquiel

Tags: #bahia#corrido

Card image

A Gente Leva Rasteira

Style: Corridos

Author:

Tags: #corrido

Card image

Africa ê

Style: Corridos

Author:

Tags: #corrido#malês

Card image

Quebra Mar

Style: Corridos

Author: Mestre Charm

Tags: #corrido

Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira