Guerreiro Do Quilombo

Category: Corridos

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning

#quilombo#quilombo-dos-palmares

Song Lyrics

00:26 - Eeeeeeeeeee

Eng: Eeeeeeeeeee

00:30 - Sou Guerreiro do Quilombo, Quilombola

Eng: I'm a Warrior of Quilombo, Quilombola

00:34 - Lê lê lê ô

Eng: Read reads read ô

00:35 - Eu sou Negro dos Bantos de Angola

Eng: I am Negro of the Bantos of Angola

00:38 - Negro nagô

Eng: Negro Nagô

00:40 - Sou Guerreiro do Quilombo, Quilombola

Eng: I'm a Warrior of Quilombo, Quilombola

00:43 - Lê lê lê ô

Eng: Read reads read ô

00:45 - Eu sou Negro dos Bantos de Angola

Eng: I am Negro of the Bantos of Angola

00:48 - Negro nagô

Eng: Negro Nagô

00:50 - Fomos trazidos pro Brasil

Eng: We were brought to Brazil

00:52 - Minha família separou

Eng: My family separated

00:54 - Minha mana foi vendida

Eng: My mana has been sold

00:56 - Pra fazenda de um senhor

Eng: To a lord's farm

00:59 - O meu pai morreu no tronco

Eng: My father died in the trunk

01:02 - No chicote do feitor

Eng: In the overseer's whip

01:04 - O meu irmão não tem a orelha

Eng: My brother doesn't have an ear

01:06 - Porque o feitor arrancou

Eng: Because the overseer took off

01:09 - Na mente trago tristeza

Eng: In my mind I bring sadness

01:11 - E no corpo muita dor

Eng: And a lot of pain in the body

01:14 - Mas olha um dia

Eng: But look one day

01:16 - Pro quilombo eu fugi

Eng: I ran away to the quilombo

01:18 - Com muita luta e muita garra

Eng: With a lot of struggle and a lot of determination

01:20 - Me tornei um guerreiro de Zumbi

Eng: I became a zombie warrior

01:23 - Ao passar do tempo

Eng: Over time

01:25 - Pra fazenda eu retornei

Eng: I returned to the farm

01:27 - Soltei todos os escravos

Eng: I released all the slaves

01:29 - E as senzalas eu queimei

Eng: And the slave quarters I burned

01:33 - A liberdade

Eng: The Liberty

01:34 - Não tava escrita em papel

Eng: It wasn't written on paper

01:37 - Nem foi dada por princesa

Eng: Nor was it given by princess

01:39 - Cujo nome Isabel

Eng: Whose name Isabel

01:42 - A liberdade

Eng: The Liberty

01:44 - Foi feita com sangue e muita dor

Eng: It was made with blood and a lot of pain

01:46 - Muitas lutas e batalhas

Eng: Many fights and battles

01:49 - Foi o que nos despertou

Eng: That's what woke us up

01:50 - Sou Guerreiro do Quilombo Quilombola

Eng: I'm a Quilombo Warrior Quilombola

01:54 - Lê lê lê ô

Eng: Read reads read ô

01:55 - Eu sou Negro dos Bantos de Angola

Eng: I am Negro of the Bantos of Angola

01:58 - Negro nagô

Eng: Negro Nagô

02:00 - Sou Guerreiro do Quilombo Quilombola

Eng: I'm a Quilombo Warrior Quilombola

02:03 - Lê lê lê ô

Eng: Read reads read ô

02:04 - Eu sou Negro dos Bantos de Angola

Eng: I am Negro of the Bantos of Angola

02:08 - Negro nagô

Eng: Negro Nagô

02:09 - Sou Guerreiro do Quilombo Quilombola

Eng: I'm a Quilombo Warrior Quilombola

02:13 - Lê lê lê ô

Eng: Read reads read ô

02:14 - Eu sou Negro dos Bantos de Angola

Eng: I am Negro of the Bantos of Angola

02:17 - Negro nagô

Eng: Negro Nagô

02:19 - Sou Guerreiro do Quilombo Quilombola

Eng: I'm a Quilombo Warrior Quilombola

02:22 - Lê lê lê ô

Eng: Read reads read ô

02:23 - Eu sou Negro dos Bantos de Angola

Eng: I am Negro of the Bantos of Angola

02:27 - Negro nagô

Eng: Negro Nagô

02:29 - Eeeeeeeeeee

Eng: Eeeeeeeeeee

History and sentiment behind song

Escaped slaves gathered and established primitive remote settlements called quilombos. Some quilombos grew, attracting more fugitive slaves, Brazilian natives and even Europeans escaping the law, and some became independent multi-ethnic states.

Life in a quilombo offered freedom and the opportunity to revive traditional cultures away from colonial oppression. In this multi-ethnic environment, constantly threatened by colonial attack, capoeira evolved into a martial art focused on war.

The biggest quilombo, the Quilombo dos Palmares, consisted of many villages which lasted more than a century, resisting at least 24 small attacks and 18 colonial invasions. Portuguese soldiers sometimes said that it took more than one dragoon to capture a quilombo warrior, since they would defend themselves with a strangely moving fighting technique. The provincial governor declared «it is harder to defeat a quilombo than the Dutch invaders.»


Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira