00:02 - Amanhã é dia santo
Eng: Tomorrow is Saint’s Day
00:05 - Um, dois, três
Eng: One, two, three
00:07 - Dia de povo de deus
Eng: Day of God’s People
00:11 - Três e três: seis
Eng: Three and three: six
00:13 - Quem tem roupa vai na missa
Eng: Those that have clothes go to Mass
00:16 - Seis e três: nove
Eng: Six and three: nine
00:18 - Quem não tem faz como eu
Eng: Those that don’t, do like me
00:22 - Nove e três: doze
Eng: Nine and three: twelve
00:24 - Amanhã é dia santo
Eng: Tomorrow is Saint’s Day
00:27 - Um, dois, três
Eng: One, two, three
00:30 - Dia de povo de deus
Eng: Day of God’s People
00:33 - Três e três: seis
Eng: Three and three: six
00:35 - Quem tem roupa vai na missa
Eng: Those that have clothes go to Mass
00:38 - Seis e três: nove
Eng: Six and three: nine
00:40 - Quem não tem faz como eu
Eng: Those that don’t, do like me
00:44 - Nove e três: doze
Eng: Nine and three: twelve
00:47 - Um dois três
Eng: One, Two, Three
00:48 - Três e três: seis
Eng: Three and Three: Six
00:50 - Seis e três: nove
Eng: Six and Three: Nine
00:51 - Nove e três: doze
Eng: Nine and Three: Twelve
00:52 - Um dois três
Eng: One, Two, Three
00:54 - Três e três: seis
Eng: Three and Three: Six
00:55 - Seis e três: nove
Eng: Six and Three: Nine
00:56 - Nove e três: doze
Eng: Nine and Three: Twelve
00:58 - Um dois três
Eng: One, Two, Three
00:59 - Três e três: seis
Eng: Three and Three: Six
01:00 - Seis e três: nove
Eng: Six and Three: Nine
01:02 - Nove e três: doze
Eng: Nine and Three: Twelve
01:03 - Um dois três
Eng: One, Two, Three
01:04 - Três e três: seis
Eng: Three and Three: Six
01:06 - Seis e três: nove
Eng: Six and Three: Nine
01:07 - Nove e três: doze
Eng: Nine and Three: Twelve
01:09 - Um dois três
Eng: One, Two, Three
01:10 - Três e três: seis
Eng: Three and Three: Six
01:11 - Seis e três: nove
Eng: Six and Three: Nine
01:12 - Nove e três: doze
Eng: Nine and Three: Twelve
01:14 - Um dois três
Eng: One, Two, Three
01:15 - Três e três: seis
Eng: Three and Three: Six
01:16 - Seis e três: nove
Eng: Six and Three: Nine
01:18 - Nove e três: doze
Eng: Nine and Three: Twelve
01:20 - Amanhã é dia santo
Eng: Tomorrow is Saint’s Day
01:23 - Um, dois, três
Eng: One, two, three
01:25 - Dia de povo de deus
Eng: Day of God’s People
01:28 - Três e três: seis
Eng: Three and three: six
01:31 - Quem tem roupa vai na missa
Eng: Those that have clothes go to Mass
01:34 - Seis e três: nove
Eng: Six and three: nine
01:36 - Quem não tem faz como eu
Eng: Those that don’t, do like me
01:39 - Nove e três: doze
Eng: Nine and three: twelve
01:42 - Um dois três
Eng: One, Two, Three
01:43 - Três e três: seis
Eng: Three and Three: Six
01:44 - Seis e três: nove
Eng: Six and Three: Nine
01:46 - Nove e três: doze
Eng: Nine and Three: Twelve
01:47 - Um dois três
Eng: One, Two, Three
01:49 - Três e três: seis
Eng: Three and Three: Six
01:50 - Seis e três: nove
Eng: Six and Three: Nine
01:51 - Nove e três: doze
Eng: Nine and Three: Twelve
01:53 - Um dois três
Eng: One, Two, Three
01:54 - Três e três: seis
Eng: Three and Three: Six
01:55 - Seis e três: nove
Eng: Six and Three: Nine
01:57 - Nove e três: doze
Eng: Nine and Three: Twelve
Song is in reference to the fact that Capoeira was traditionally an activity of the marginalised members of society – marginalised even within the black community.
Those that had better, more respectable jobs and could afford nice clothes would go to church. Those that didn’t have steady work and scraped out a living by any means they could would hang out on the streets and play Capoeira.