África Brasil

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning

#brazil#bandeirantes

Song Lyrics

00:13 - África se uniu

Eng: Africa is one

00:20 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

00:27 - África se uniu

Eng: Africa is one

00:35 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

00:39 - Mistura de raça e de cor

Eng: Race and color mix

00:40 - Mantendo a nossa tradição

Eng: Keeping our tradition

00:42 - Do povo guerreiro e sofrido

Eng: Of the warrior and suffering people

00:44 - Por isso não tem о perigo

Eng: That's why there's no danger

00:46 - Lutar contra a escravidão

Eng: Fight against slavery

00:47 - África

Eng: Africa

00:49 - África se uniu

Eng: Africa is one

00:53 - África se uniu

Eng: Africa is one

00:55 - África se uniu

Eng: Africa is one

00:56 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

01:04 - África se uniu

Eng: Africa is one

01:08 - África se uniu

Eng: Africa is one

01:09 - África se uniu

Eng: Africa is one

01:11 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

01:15 - Cultura afro-brasileira

Eng: Afro-brazilian culture

01:16 - Aprendi a plantar macaxeira

Eng: Learn to plant cassava

01:18 - Subi о рé de bananeira

Eng: I climbed the banana tree

01:20 - Viver a beleza do amor

Eng: Live the beauty of love

01:22 - Amor que só há natureza

Eng: Love that there is only nature

01:24 - О negro, о aroma da mesa

Eng: The black, the aroma of the table

01:26 - Tempero que da о sabor

Eng: Seasoning that gives flavor

01:27 - África

Eng: Africa

01:29 - África se uniu

Eng: Africa is one

01:33 - África

Eng: Africa

01:35 - África iá iá

Eng: Africa ia ia

01:36 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

01:43 - África se uniu

Eng: Africa is one

01:47 - África

Eng: Africa

01:50 - África

Eng: Africa

01:51 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

01:55 - Negro, Mulato, Mameluco

Eng: Black , Mulato, Mameluco

01:56 - Mistura que deu о Cafuzo

Eng: Mixture that gave Cafuzo

01:58 - Em busca da libertação

Eng: In search of liberation

02:00 - Não só da corrente do açoite

Eng: Not just the whip chain

02:02 - O negro chorava de noite

Eng: The black one cried at night

02:03 - Com a forte dor no coração

Eng: With the strong pain in the heart

02:05 - Lembra do abraço mainha

Eng: Remember my hug mom

02:07 - Cantando uma ladainha

Eng: Singing a ladainha

02:09 - Pedindo a Deus proteção

Eng: Asking God for protection

02:11 - África

Eng: Africa

02:12 - África se uniu

Eng: Africa is one

02:16 - África se uniu

Eng: Africa is one

02:18 - África se uniu

Eng: Africa is one

02:19 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

02:25 - Energias boa'

Eng: Good energies

02:27 - África se uniu

Eng: Africa is one

02:31 - África

Eng: Africa

02:33 - África iá iá

Eng: Africa ia ia

02:35 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

02:38 - Mistura de raça e de cor

Eng: Race and color mix

02:39 - Mantendo a nossa tradição

Eng: Keeping our tradition

02:41 - Do povo guerreiro e sofrido

Eng: Of the warrior and suffering people

02:43 - Por isso não tem о perigo

Eng: That's why there's no danger

02:45 - Lutar contra a escravidão

Eng: Fight against slavery

02:47 - África

Eng: Africa

02:48 - África se uniu

Eng: Africa is one

02:52 - África se uniu

Eng: Africa is one

02:54 - África se uniu

Eng: Africa is one

02:55 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

03:01 - Simbora

Eng: Let's go

03:03 - África se uniu

Eng: Africa is one

03:07 - África se uniu

Eng: Africa is one

03:09 - África se uniu

Eng: Africa is one

03:10 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

03:14 - Cultura afro-brasileira

Eng: Afro-brazilian culture

03:16 - Aprendi a plantar macaxeira

Eng: Learn to plant cassava

03:17 - Subi о рé de bananeira

Eng: I climbed the banana tree

03:19 - Viver a beleza do amor

Eng: Live the beauty of love

03:21 - Amor que só há natureza

Eng: Love that there is only nature

03:23 - О negro, о aroma da mesa

Eng: The black, the aroma of the table

03:25 - Tempero que da о sabor

Eng: Seasoning that gives flavor

03:26 - África

Eng: Africa

03:28 - África se uniu

Eng: Africa is one

03:32 - África

Eng: Africa

03:34 - África iá iá

Eng: Africa ia ia

03:35 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

03:42 - África se uniu

Eng: Africa is one

03:46 - África

Eng: Africa

03:49 - África

Eng: Africa

03:50 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

03:54 - Negro, Mulato, Mameluco

Eng: Black , Mulato, Mameluco

03:55 - Mistura que deu о Cafuzo

Eng: Mixture that gave Cafuzo

03:57 - Em busca da libertação

Eng: In search of liberation

03:59 - Não só da corrente do açoite

Eng: Not just the whip chain

04:01 - O negro chorava de noite

Eng: The black one cried at night

04:02 - Com a forte dor no coração

Eng: With the strong pain in the heart

04:04 - Lembra do abraço mainha

Eng: Remember my hug mom

04:06 - Cantando uma ladainha

Eng: Singing a ladainha

04:08 - Pedindo a Deus proteção

Eng: Asking God for protection

04:10 - África

Eng: Africa

04:11 - África se uniu

Eng: Africa is one

04:15 - África se uniu

Eng: Africa is one

04:17 - África se uniu

Eng: Africa is one

04:19 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

04:24 - Energias boa'

Eng: Good energies

04:26 - África se uniu

Eng: Africa is one

04:30 - África

Eng: Africa

04:32 - África iá iá

Eng: Africa ia ia

04:33 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

04:40 - África se uniu

Eng: Africa is one

04:47 - Ao meu Brasil

Eng: To my Brazil

04:55 - África se uniu

Eng: Africa is one

History and sentiment behind song

In the 17th and 18th centuries, Mameluco was used to refer to organized bands of slave-hunters, also known as bandeirantes, who roamed the interior of South America from the Atlantic Ocean to the foothills of the Andes, and from Paraguay to the Orinoco river, invading Guarani-occupied areas in search of slaves.

A mulato (from muladi) was a person of simultaneous visible European and African descent.

The song references Cafuzo which is a term that refers to people of mixed African and Native American ancestry.


Other Songs

Card image

Fuzué

Style: Corridos

Author: Mestre Garrincha

Tags: #corrido

Card image

Lei Aurea

Style: Corridos

Author: Mestre Capu

Tags: #corrido#lei-Áurea#princess-isabel#quilombo

Card image

Luanda ê Pandeiro

Style:

Author: Mestre Mão Branca

Tags: #corrido#bantu#luanda

Card image

Quebra Gereba

Style: Corridos

Author: Mestre Pernalonga

Tags: #corrido#gereba

Card image

Malandragem

Style: Corridos

Author: Mestre Capu

Tags: #corrido#malandragem

Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira