A Palma De Bimba

Category: Corridos

Lyrics, Translations, Music Video and Song Meaning


Song Lyrics

00:02 - A palma estava errada

Eng: The clapping was wrong

00:04 - Bimba parou bateu outra vez

Eng: Bimba stopped and clapped again

00:07 - Bata esta palma direito

Eng: Clap your hands correctly

00:08 - A palma de bimba é um dois tres

Eng: The clapping of Bimba is one, two, three

00:10 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

00:11 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

00:13 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

00:14 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

00:15 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

00:16 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

00:17 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

00:18 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

00:20 - Se você é devoto de Bimba

Eng: If you’re a student of Bimba

00:22 - Na roda ele vai lhe ajudar

Eng: He’ll help you in the roda

00:25 - Mas se não, sai correndo

Eng: But if you’re not, run away

00:26 - Que a roda tá aberta e o bicho vai pegar

Eng: The roda is open and the bug will get you

00:28 - Olha a palma de Bimba

Eng: The clapping of Bimba

00:29 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

00:31 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

00:32 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

00:33 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

00:34 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

00:35 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

00:36 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

00:38 - A quadra estava errada

Eng: The song was wrong

00:40 - Bimba parou outra vez

Eng: Bimba stopped again

00:42 - Cante esta quadra direito

Eng: Sing this song right

00:44 - A palma de Bimba é um dois tres

Eng: The clapping of Bimba is one, two, three

00:46 - Olha a palma de Bimba

Eng: The clapping of Bimba

00:47 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

00:48 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

00:50 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

00:51 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

00:52 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

00:53 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

00:54 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

00:56 - A Iúna estava errada

Eng: The Iúna rhythm was wrong

00:58 - Bimba falou outra vez

Eng: Bimba said again

01:00 - Não matrate esta ave moleque

Eng: Don’t mistreat this bird, boy

01:02 - E a palma de Bimba é um dois tres

Eng: And the clapping of Bimba is one, two, three

01:04 - Olha a palma de Bimba

Eng: The clapping of Bimba

01:05 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

01:06 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

01:07 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

01:09 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

01:10 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

01:11 - A ginga estava errada

Eng: The ginga was wrong

01:14 - Bimba parou outra vez

Eng: Bimba stopped again

01:16 - Ô ginga bonito moleque

Eng: Ginga beautifully, boy

01:17 - E a palma de Bimba é um dois tres

Eng: And the clapping of Bimba is one, two, three

01:19 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

01:21 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

01:22 - Olha a palma de Bimba

Eng: The clapping of Bimba

01:23 - É um dois tres

Eng: Is one, two, three

01:24 - Olha a palma de bimba

Eng: The clapping of Bimba

History and sentiment behind song

In this song iúna is the name of a berimbau rhythm, and also the name of a bird. Clapping hands during the roda is done in capoeira regional and contemporanea, but not in capoeira Angola. The typical rhythm for clapping is “one-two-three-(rest)” following the beat of the pandeiros, or corresponding to the “dim-dom-dom” of the berimbau. Sometimes this song is sung to motivate people to clap when the clapping is getting weak, or to correct clappers who are off-beat.

Bimba of course refers to Mestre Bimba, the creator of Capoeira Regional (the style we do). The clapping is said to be from Bimba in this song because he developed the music and bateria in regional so that we clap on the first, second, and third beats.

"o bicho vai pegar"/"someone will catch you"- this literally translates into the bug will hit/sting you.


Other Songs

Card image

Quebra Mar

Style: Corridos

Author: Mestre Charm

Tags: #corrido

Card image

África Brasil

Style:

Author: Mestre Suassuna

Tags: #brazil#bandeirantes

Card image

Dandara

Style: Corridos

Author:

Tags: #corrido#dandara #zumbi #quilombo

Card image

Adão, Adão

Style: Corridos

Author: Mestre Burguês

Tags: #corrido

Card image

É Da Nossa Cor

Style: Corridos

Author: Mestre Matias

Tags: #corrido

Join us in our fight to end slavery and help us promote capoeira