00:22 - Uma boa amizade
Eng: A good friendship
00:25 - Se deve preservar
Eng: Must be preserved
00:28 - E não deixar pra lá
Eng: And not let go
00:31 - Como muita gente faz
Eng: Like many people do
00:35 - Um bom amigo
Eng: A good friend
00:38 - É difícil de encontrar
Eng: Is hard to find
00:41 - Quando encontra é coisa rara
Eng: When found it is rare
00:44 - Que não tenhá duas caras
Eng: Not having two guys
00:48 - Que não te passe pra trás
Eng: That don’t break up
00:51 - É porissó que eu lhe digo
Eng: That is why I say
00:54 - Camará, toma cuidado
Eng: Comrade take care
00:57 - Com quem diz ser teu amigo
Eng: Those who claim to be your friend
01:00 - Antes de apértar a mão
Eng: Before shaking hands
01:04 - Olhe dentro dos seus olhos
Eng: Look into their eyes
01:07 - Porque lá mora o périgo
Eng: Because there lies the danger
01:11 - Tive um aluno
Eng: I had a student
01:13 - Dizia ser meu amigo
Eng: He claimed to be my friend
01:17 - Mas de mim ele falava
Eng: He spoke ill of me
01:20 - Me jogava em precipício
Eng: And would get me in trouble
01:23 - A capoeira a ele eu ensinei
Eng: Capoeira to him I taught
01:29 - E de tudo me dediquei
Eng: To do everything I dedicated myself
01:32 - E comigo se formou
Eng: And he graduated with me
01:36 - Mas, com maldade
Eng: But with malice
01:39 - Com maldade e falsidade
Eng: With malice and falsehood
01:42 - Foi com que ele me pagou
Eng: It was with that he took me
01:46 - Olhá moleque
Eng: Look kid
01:49 - Escuta o que eu te digo
Eng: Listen to what I say
01:52 - Olhá não vou pérdoar
Eng: Look I’ll forgive you
01:54 - Não vai ser mais meu amigo
Eng: But you’ll no longer be my friend
01:57 - Uma boa amizade
Eng: A good friendship
01:59 - Se deve cultivar
Eng: should grow
02:01 - Um bom amigo
Eng: Look a good friend
02:02 - É difícil encontrar
Eng: its hard to find
02:04 - Uma boa amizade se deve cultivar
Eng: A good friendship should grow
02:07 - Uma amizade sincera e difícil encontrar
Eng: Look a good friend is hard to find
02:11 - Uma boa amizade se deve cultivar
Eng: A good friendship should grow
02:13 - Olhá um um bom amigo e difícil encontrar
Eng: Look a good friend is hard to find
02:17 - Uma boa amizade se deve cultivar
Eng: A good friendship should grow
02:20 - Uma amizade sincera e difícil encontrar
Eng: Look a good friend is hard to find
02:23 - Uma boa amizade se deve cultivar
Eng: A good friendship should grow
02:26 - Uma amizade sincera e difícil encontrar
Eng: Look a good friend is hard to find
02:29 - Uma boa amizade se deve cultivar
Eng: A good friendship should grow
02:32 - Olhá um um bom amigo e difícil encontrar
Eng: Look a good friend is hard to find
02:35 - Uma boa amizade se deve cultivar
Eng: A good friendship should grow
02:38 - Uma amizade sincera e difícil encontrar
Eng: Look a good friend is hard to find
02:42 - Uma boa amizade se deve cultivar
Eng: A good friendship should grow
02:45 - Olhá um um bom amigo e difícil encontrar
Eng: Look a good friend is hard to find
02:48 - Uma boa amizade se deve cultivar
Eng: A good friendship should grow
02:53 - YEEEEEEEAAAAH!
Eng: YEEEEEEEAAAAH!
A song about friendship, a state of mutual trust and support between two people. It talks about how rare it is to find such friendship, and how some friendships can be under false pretence.
Style: Toques
Author: Mestre Barrão
Tags: #iúna #mestre-bimba #capoeira-regional #balões-acinturados #toque